2010-01-02 

2.1.2010 Kopenhagen -- Toronto -- Paris -- Strasbourg/ Baden-Baden

- Action against the Danish police and the power of attorney
- Statement from our friends who are still imprisoned in Denmark
- COP-enhagen.net: net-working to tackle repression, police brutality and civil rights violations
- Protest gegen Inhaftierung von Greenpeacern geht weiter
- Farbanschlag auf die dän. Botschaft in Berlin
- Falsche Videojournalisten beim Klimagipfel: Der Feind in meiner Demo
- AN INVITATION: FROM COPENHAGEN TO TORONTO
- Burn the borders, Paris calling
- Zur Repression nach den Anti-Nato-Protesten in Strasbourg
- Nah am Wasser gebaut...

----------------------------------------------------------------------
Action against the Danish police and the power of attorney

Just like in Strasbourg in April 2009, mass arrests occurred during the climate summit in Copenhagen as well as possible rejection of crossing the border to Denmark in the future.
All this was allowed by a law that was especially passed for the climate summit.
To fight this way of dealing with uprising and the factual abolition of the right of assembly, we need as many affected activists as possible to take action.
Attached is a letter of authorization for the Danish Legal-Support-Team “RUSK”. RUSK is a fusion of alternative left winged students that provide legal support for the activists during and after the climate summit.

More: http://gipfelsoli.org/Repression/Copenhagen_2009/8160.html

----------------------------------------------------------------------
Statement from our friends who are still imprisoned in Denmark

Something is rotten (but not just) in Denmark. As a matter of fact, thousands of people have been considered, without any evidence, a threath to the society. Hundreds have been arrested and some are still under detention, waiting for judgement or under investigation. Among them, us, the undersigned.
We want to tell the story from the peculiar viewpoint of those that still see the sky from behind the bars.

A UN meeting of crucial importance has failed because of several contradictions and tensions that have shown up during the COP15. The primary concern of the powerfuls was the governance of the energy supply for neverending growth. This was the case whether they were from the overdeveloped world, like the EU countries or the US, or from the so-called developing countries, like China or Brazil.

More: http://gipfelsoli.org/Repression/Copenhagen_2009/8159.html

----------------------------------------------------------------------
COP-enhagen.net: net-working to tackle repression, police brutality and civil rights violations during - and beyond - COP15

The first thing you can do is to support the people who still imprisoned by sending them emails, letters, drawings and packages. Emails can be sent to info[at]blackcross.dk or retsgruppe69[at]yahoo.dk.

Letters, drawings and packages can be forwarded through:
Anarchist Black Cross (ABC)
Postbox 604
2200 København N (Denmark)
ABC goes to the prison with letters every day.

If you prefer to write directly to the prisoners, you can use the following address:
[name of the prisoner]
Vestre Faengse
Vigerslevs Allé 1D
2450 Kobenhavn SV (Denmark)

More: http://www.cop-enhagen.net/index.php/Main/Support

----------------------------------------------------------------------
Protest gegen Inhaftierung von Greenpeacern geht weiter

Update 29. Dezember: Vor der dänischen Botschaft und zahlreichen dänischen Konsulaten finden weiterhin Mahnwachen statt. In rund zehn Städten protestieren Greenpeace-Aktivisten seit dem 23. Dezember mit Lichtern, Protestnoten und Plakaten gegen die Inhaftierung der vier Greenpeacer in Kopenhagen. Bitte unterstützen Sie den Protest. Schreiben Sie an den dänischen Botschafter in Berlin und fordern die Freilassung der friedlichen Aktivisten.
Greenpeace-Aktivisten fordern vor der dänischen Botschaft die Freilassung der in Kopenhagen inhaftierten Greenpeacer.

More: http://www.greenpeace.de/themen/klima/nachrichten/artikel/die_schuldigen_gehen_die_klimaschuetzer_bleiben_im_gefaengnis/

----------------------------------------------------------------------
Farbanschlag auf die dän. Botschaft in Berlin

In der Nacht vom 24. auf den 25. Dezember 2009 wurden die nordischen Botschaften in der Rauchstraße in Berlin mit mehreren Farbflaschen "verschönert". Diese Aktion bezog sich auf die Repression des dänischen Staates und der Polizei gegen AktivistInnen vor, während und nach dem Klimagipfel "COP15" in Kopenhagen.

More: http://de.indymedia.org/2009/12/269907.shtml

----------------------------------------------------------------------
Falsche Videojournalisten beim Klimagipfel: Der Feind in meiner Demo

In Kopenhagen haben als Aktivisten getarnte Polizisten Demos gefilmt und als Livestream an die Zentrale gesendet. Vier inhaftierten Greenpeace-Mitgliedern drohen hohe Strafen. VON CHRISTIAN JAKOB

BREMEN taz | Dänische Polizisten, als Videoaktivisten getarnt, haben während des Klimagipfels aus dem Innern von Demonstrationen heraus Live-Videobilder an die Einsatzzentrale gesendet. Das zeigen Fotos, die auf der dänischen Seite des Nachrichtenportals Indymedia zu sehen sind. Diese Methode, das Verhalten von Demonstranten aufzuzeichnen sei “eine neue Qualität” der Überwachung, sagt Alexis Pasadakis, ein Sprecher des Protestnetzwerks Climate Justice Action. “Die sahen aus wie Leute von Indymedia oder sowas, sind in die Demo rein und haben Livebilder gemacht. Das kannten wir so nicht.”

More: http://www.taz.de/1/politik/schwerpunkt-ueberwachung/artikel/1/der-feind-in-meiner-demo/

----------------------------------------------------------------------
AN INVITATION: FROM COPENHAGEN TO TORONTO

The Group of 8 Leaders and the Group of 20 Leaders are meeting in Ontario, from the 25th to the 27th of June, 2010.

Following the collapse of the Copenhagen Climate Summit, they will be discussing the global economy, development and climate change.

These gatherings are about trying to fix capitalism, a system that cannot be fixed; about creating unsustainable market responses to ecological catastrophe that reinforce systems of oppressions; about ensuring the continued exploitation of people of color and the South and about celebrating war as a means to create puppet allies to maintain imperialist power. The so-called leaders at these gatherings do not represent us.

More: http://www.actforclimatejustice.org/2009/12/an-invitation-from-copenhagen-to-toronto

----------------------------------------------------------------------
Burn the borders, Paris calling

ACQUIT ALL THE ACCUSED
FREEDOM OF MOVEMENT AND INSTALLATION
CLOSE THE DETENTION CENTRES
NO PAPERS AT ALL
ACTION WEEK JANUARY 16TH TO 24TH 2010

January 25th, 26th and 27th: trial of the revolt that set the detention centre of Vincennes on fire. The revolt, which led to the fire that destroyed the largest prison for foreigners in France, is a concrete and historical response to the existence of detention centres and to the whole of the policy of control of the migratory flows.

On January 25th, 26th and 27th, ten persons will be tried for this revolt by the Tribunal de Grande Instance of Paris (a court which tries misdemeanours).
Our solidarity has to be at the height of the stake: the acquittal of the accused and beyond
that, freedom of movement and installation.

More: http://gipfelsoli.org/Repression/Policing_Dissent/8158.html

----------------------------------------------------------------------
Zur Repression nach den Anti-Nato-Protesten in Strasbourg

Im Folgenden wollen wir einen stichpunktartigen Überblick zu den Ereignissen während des NATO-Gipfels in Strasbourg im April 2009 geben. Oft wird vergessen, dass die Repressionen für die Betroffenen noch lange nach dem eigentlichen Protesten spürbar sind. Immer noch stehen Prozesse aus und Menschen sitzen im Knast. Dies sollte kein Thema sein, an dem sich einzelne Gruppen speziell abarbeiten, vielmehr sollte Solidarität aus den politischen Aktivitäten aller hervorgehen und allgegenwärtig sein.
Auch die aktuellen Beispiele in Kopenhagen zeigen, dass die Unterdrückung von Protest mit staatlichen Mitteln jeden Menschen treffen kann. Die einzelnen europäischen Polizeibehörden arbeiten immer besser zusammen und tauschen „Strategien zur Aufstandsbekämpfung“ aus und nennen es „Managing Crowds“. Demzufolge ist es offensichtlich, dass Antirepressionsarbeit besser vernetzt werden muss und nicht den Charakter eines Events haben kann. Ein Denken in Schwarz-Weiß-Schemata, bezüglich unterschiedlicher Protestformen und darauf folgende Repression, erübrigt sich bei mehr als tausend Festnahmen. Die Null-Toleranz-Einstellung der EU-Polizeien und Behörden ist deutlich geworden, lasst uns ihr entschlossen entgegentreten.

More: http://breakout.blogsport.de/2009/12/31/zur-repression-nach-den-anti-nato-protesten-in-strasbourg/

----------------------------------------------------------------------
Nah am Wasser gebaut...

Diskussionsbeitrag zum Text: “Hört auf zu heulen, es hat gerade erst angefangen…” der Gruppe SDB erschienen in der Zeck Sept. 2009

Um gleich auf eure doch recht polemische Überschrift einzugehen: Wir wollen heulen, weil uns manchmal danach ist! Weil wir die Angst unserer Genoss_innen mitfühlen, weil wir Wut und Verzweiflung teilen oder selbst empfinden, weil wir Verunsicherung nicht einfach wegwischen wollen. Weil wir eben keine kalten, harten und abgestumpften “Krieger_innen” sind und (ganz pathetisch) unser Kampf noch immer Leben heißt.

Wir sehen durchaus einige der Probleme die ihr ansprecht und haben auch ein ähnliches Ziel: Das der vielfältigen und kämpferischen Solidaritat.
Leider gehen, aus unserer Sicht, eure Fragen und eure Versuche Antworten zu finden in die falsche Richtung. Wir glauben es reicht nicht aus sich schnell über alles auszukotzen und ein paar alte (und richtige) Fragen neu zu verpacken. Denn ein weiteres Mal bleibt auch in eurem Artikel unser alltägliches Handeln, aber auch besonders individuelle wie kollektive Handlungspraxen im Umgang rnit Repression dort unhinterfragt, wo das reproduzieren des Stärkekults in der eigenen Szene dazu dienen soll, dem Staat zu verrnitteln die Repression verfehle ihren Zweck, nämlich Einschüchterung, Angst und Lähmung. Doch wieso lässt sich unsere Unversöhnlichkeit nur dadurch artikulieren dass wir die Gefühlsfeindlichkeit einer herrschenden Dominanzkultur reproduzieren?

More: http://gipfelsoli.org/Repression/militant_reflection/militant_reflection_deutsch/Ueber_Militanz/8161.html